Перевод "be afraid" на русский
Произношение be afraid (би эфрэйд) :
biː ɐfɹˈeɪd
би эфрэйд транскрипция – 30 результатов перевода
Go, go!
Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Пошел, пошел!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Скопировать
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Скопировать
Paul, why are you hiding?
Don't be afraid, i will not dob you in
What kind of secrets do you guys have?
Павел, почему прятаться?
Не бойся -я не застучу
Какие тут секреты?
Скопировать
Why?
I told her not to be afraid.
Because I'd tried to kill myself.
Зачем?
Я сказала, чтобы она не боялась.
Я пыталась совершить самоубийсво.
Скопировать
Look, doctor, I want you to understand. Come with me, come with me, come on. Look doctor, I just wanted I was a die to bury my uncle ...
Do not be afraid, quiet if you say you are responsible ...
'Yes, yes, I know well, is like family, understand?
Гробовщики, это же абсолютно ясно! Послушайте, доктор, я хочу, чтобы вы всё поняли!
.. Хотите взять на поруки?
Безусловно! Я его очень хорошо знаю!
Скопировать
!
Don't be afraid, guys.
I'm here with you.
!
Не бойтесь, парни.
Я здесь с вами.
Скопировать
Angela. It's all right.
There's nothing to be afraid of.
I must've had a nightmare.
Анжела, Анжела.
Всё хорошо. Тебе нечего бояться.
Я,... мне постоянно мерещится это кошмар.
Скопировать
He's gone now.
There's no need to be afraid.
Come on.
Он уже ушёл.
Теперь тебе нечего бояться.
Давай, ложись.
Скопировать
I can't die!
Be afraid!
Suffer!
Я не могу умереть,
Имей страх!
Страдай!
Скопировать
Speak, Jerônimo. Speak!
Don't be afraid! Speak!
You are the people.
Говори, Жеронимо!
Не бойся, сын мой.
Говори. Ты - народ.
Скопировать
You know it's not.
Don't be afraid.
It's me - Francois.
- Ты же знаешь, ч то нет.
Не бойся.
Это я, Франсуа.
Скопировать
Don't worry, pet. It's nothing.
You needn't be afraid.
Monsieur, the young lady died yesterday, at nightfall.
- Не волнуйся, милая.
Тебе не о чём беспокоиться.
Мсье, мадам Ивонна умерла сегодня ночью.
Скопировать
What are you waiting for?
You should not you be afraid manager.
On our side of it.
Чего ждешь?
Не нужно бояться управляющего.
Он на нашей стороне.
Скопировать
We are friends!
It's alright, now don't be afraid!
We have trouble.
Мы друзья!
Всё в порядке, не бойтесь!
У нас проблема.
Скопировать
If any of the other systems go out, switch to manual override.
And above all, don't be afraid.
With an arm full of this stuff, I wouldn't be afraid of a supernova.
Если очередная система выйдет из строя, переключите на ручную.
Но самое главное - не бойтесь.
Когда во мне полно этой штуки, мне не страшна и сверхновая.
Скопировать
And above all, don't be afraid.
With an arm full of this stuff, I wouldn't be afraid of a supernova.
- Ready.
Но самое главное - не бойтесь.
Когда во мне полно этой штуки, мне не страшна и сверхновая.
- Готово.
Скопировать
Let's get back to the Briefing Room.
I wonder who it is we're not supposed to be afraid of.
Well, sir?
Вернемся в комнату совещаний.
Интересно, кого это мы должны не бояться.
Итак, сэр?
Скопировать
Stupendous!
Don't be afraid, miss.
It's okay.
Такие большие!
Не бойтесь, мисс.
Все в порядке.
Скопировать
-You think it will work?
- Don't be afraid.
Do you have big breasts?
- Думаешь, все получится?
- Не бойся.
У тебя большая грудь?
Скопировать
Are you still worried about yesterday?
No need to be afraid.
Today I'm going to hypnotize you.
Ты все еще волнуешься по поводу вчерашнего?
Не нужно бояться.
Сегодня я собираюсь тебя загипнотизировать.
Скопировать
There you'll find huge stacks of gold coins.
Dive in, don't be afraid.
If you do exactly as I say, you'll come up nice and dry.
Там внизу горы золота.
Ныряй, не бойся.
Будешь меня слушаться, выйдешь сухим из воды.
Скопировать
Come in.
Don't be afraid.
I have nothing to be afraid of.
Подойди сюда.
Не бойся.
У меня нет повода бояться.
Скопировать
Don't be afraid.
I have nothing to be afraid of.
No.
Не бойся.
У меня нет повода бояться.
Нет.
Скопировать
Now, come along Polly.
I'm sure there's no need to be afraid.
Well... well, I think there's no need to be afraid.
Теперь, идем Полли.
Я уверен, что не нужно бояться.
Хорошо... хорошо, я думаю, что не нужно бояться. О, да ладно.
Скопировать
I'm sure there's no need to be afraid.
Well... well, I think there's no need to be afraid.
Oh, come on. Let's find out.
Я уверен, что не нужно бояться.
Хорошо... хорошо, я думаю, что не нужно бояться. О, да ладно.
Давайте выбираться.
Скопировать
To raise it from the ruins. Come on Panta.
Don't be afraid. I won't hurt you.
I am not Yoshka.
Останется и на новые штаны.
Ничего плохого я тебе не сделаю.
Ты совсем не можешь говорить?
Скопировать
Follow.
Do not be afraid.
You are not to be exterminated.
Следуйте за мной.
Не бойтесь.
Вас не уничтожат.
Скопировать
Come over here.
Don't be afraid.
Who is that?
Иди сюда.
Не бойся.
Это кто?
Скопировать
What did you do?
- It's not what you should be afraid of in life, Anna Grigorievna!
- I'm not afraid of anything. Why should I be afraid? !
-Кого ты в жизни боишься, Анна Григорьевна?
А я не боюсь, чего мне бояться?
Не в лесу живем и не в Америке...
Скопировать
- It's not what you should be afraid of in life, Anna Grigorievna!
Why should I be afraid? !
It's not like we live in a forest or in America!
А я не боюсь, чего мне бояться?
Не в лесу живем и не в Америке...
- А что, в Америке страшно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов be afraid (би эфрэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be afraid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би эфрэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
